1. Como mel para a boca
Aqui no PRIXM, gostamos muito de Joaquim Phoenix — quando assume a pele de Marco Aurélio no filme Gladiador, e sobretudo na sua interpretação de Johnny Cash, no filme Walk the Line. Foi, por isso, com entusiasmo que o vimos fazer o papel de Jesus no filme Maria Madalena…
Enfim, o filme em si não foi consensual. Vários críticos sublinharam a pobreza da encenação e a excessiva desenvoltura no uso das Escrituras… O que é compreensível, já que, ao que parece, o realizador se inspirou em dois textos apócrifos tardios (O Evangelho de Maria e os Atos de Paulo e Tecla)…
Enfim, deixamos o juízo do filme à vossa consideração!
![](https://content.pontosj.pt/wp-content/uploads/2019/05/05095153/maria-madalena.jpg)
2. Um texto bíblico
Durante o período pascal, que vai do domingo de Páscoa ao domingo de Pentecostes, propomos um mergulho nos relatos da Ressurreição. Esta semana, depois de uma corrida até ao túmulo, Pedro e João deixam Maria Madalena sozinha…
Maria estava junto ao túmulo, da parte de fora, a chorar. Sem parar de chorar, debruçou-se para dentro do túmulo, e contemplou dois anjos vestidos de branco, sentados onde tinha estado o corpo de Jesus, um à cabeceira e o outro aos pés. Perguntaram-lhe: «Mulher, porque choras?» E ela respondeu: «Porque levaram o meu Senhor e não sei onde o puseram.»
Dito isto, voltou-se para trás e viu Jesus, de pé, mas não se dava conta que era Ele. E Jesus disse-lhe: «Mulher, porque choras? Quem procuras?» Ela, pensando que era o encarregado do horto, disse-lhe: «Senhor, se foste tu que o tiraste, diz-me onde o puseste, que eu vou buscá-lo.» Disse-lhe Jesus: «Maria!» Ela, aproximando-se, exclamou em hebraico: «Rabbuni!» – que quer dizer: «Mestre!» Jesus disse-lhe: «Não me detenhas, pois ainda não subi para o Pai; mas vai ter com os meus irmãos e diz-lhes: ‘Subo para o meu Pai, que é vosso Pai, para o meu Deus, que é vosso Deus.’» Maria Madalena foi e anunciou aos discípulos: «Vi o Senhor!» E contou o que Ele lhe tinha dito. (Jo 20, 11- 18)
3. O esclarecimento
No Evangelho segundo São João, Jesus aparece pela primeira vez depois da ressurreição a uma mulher, Maria Madalena. Mas quem é Maria Madalena? Fomos à procura de pistas nos evangelhos, para lhes mostrar como os papas, os teólogos feministas e os escritores interpretaram esta figura.
![Rembrandt%20(1606%7C7-1669)%2C%20Cristo%20aparece%20a%20Maria%20Madalena%20com%20apar%C3%AAncia%20de%20um%20jardineiro%20(%C3%B3leo%20sobre%20madeira%2C%201638).%20Sua%20Majestade%2C%20Rainha%20Isabel%20II%2C%20Cole%C3%A7%C3%A3o%20Real%2C%20Londres.](https://content.pontosj.pt/wp-content/uploads/2019/05/05095141/rembrand-maria-madalena.jpg)
Maria Madalena é explicitamente referida:
- no Evangelho segundo Lucas (8,2) onde foi exorcizada;
- nos evangelhos onde está aos pés da cruz;
- no Evangelho segundo João, onde encontra Jesus ressuscitado.
… e na história de interpretação também foi reconhecida como:
- Maria, a irmã de Lázaro, que unge os pés de Jesus em Betânia (Jo 12,3);
- A pecadora perdoada anónima que unge os pés de Jesus do Evangelho de Lucas (Lc 7, 36-50).
Na tradição ocidental, transforma-se numa única personagem:
No final do século VI, o Papa Gregório Magno, numa das suas homilias, faz de todas as figuras que acabámos de enumerar uma personagem única e complexa:
Maria Madalena,a irmã de Lázaro e de Marta; a pecadora arrependida.
Tal permite a Maria Madalena ter uma popularidade extraordinária nas Igrejas Ocidentais, onde a mística vai alimentar ao longo dos séculos a literatura e a pregação.
![Georges%20de%20La%20Tour%20(1593-1652)%2C%20Madalena%20ao%20espelho%20(%C3%B3leo%20sobre%20tela%2C%201628-1645)%2C%20Galeria%20Nacional%20de%20Arte%2C%20Washington%20D.C.](https://content.pontosj.pt/wp-content/uploads/2019/05/05100903/georges-de-la-tour.jpg)
Durante o séc. XIX burguês, ela é reprovada por um moralismo puritano:
Na Inglaterra vitoriana, Madalena era um eufemismo para designar uma prostituta. Na Irlanda, também se chamava “madalenas” às mulheres que perturbavam a ordem social, que eram presas sem serem julgadas.
![An%C3%B3nimo%2C%20Santa%20Maria%20Madalena%20(escultura%20em%20pedra%2C%201311-1313)%20%20Colegial%20Notre-Dame%20d%E2%80%99%C3%89couis%2C%20Eure%2C%20Fran%C3%A7a.](https://content.pontosj.pt/wp-content/uploads/2019/05/05101520/escultura-m-madalena.jpg)
Nem puritana nem complacente, o escultor medieval apresenta uma Madalena simultaneamente nua e púdica, agraciada pelo Criador com uma cabeleira sublime, que simboliza a graça a cobrir todos os seus antigos pecados…
Na atualidade: coragem, criatividade, perseverança?
Na opinião de vários teólogos feministas, a Igreja terá sido vítima de um patriarcalismo secular, ao assimilar Madalena a uma prostituta, para a desonrar e recusar às mulheres o seu pleno lugar. A verdadeira Maria de Madalena representaria muito mais que isso: a solidariedade com os moribundos, a lealdade mesmo perante a morte, a coragem, a criatividade, a perseverança.
No entanto, a teologia antiga proclama que a glória de Maria Madalena reside precisamente no facto de ter sido uma prostituta perdoada e convertida: “O que há de fraco no mundo é que Deus escolheu para confundir o forte” (1 Cor 1,27). Rejeitando a imagem da prostituta, da extática ou da santa, é precisamente a graça de Deus que se refuta. Recusar a glória da prostituta perdoada, optando pela “Madalena virtuosa” da modernidade, não será cair, uma vez mais, no moralismo burguês que tanto criticamos?
![El%20Greco%20(1676-1677)%2C%20Maria%20Madalena%20penitente%20(%C3%B3leo%20sobre%20tela%2C%201576-1577)%2C%20Museu%20de%20belas-artes%20de%20Budapeste%2C%20Hungria.](https://content.pontosj.pt/wp-content/uploads/2019/05/05102007/el-greco-mm.jpg)
4. Uma palavra final
“Porquê reduzir Maria Madalena à imagem da opressão feminina, quando ela é sobretudo imagem da libertação humana?”
(Régis Burnet, Maria Madalena. De pecadora arrependida à esposa de Jesus. Paris: Cerf, 2008)
* Os jesuítas em Portugal assumem a gestão editorial do Ponto SJ, mas os textos de opinião vinculam apenas os seus autores.
Ajude os Frades Dominicanos da École Biblique et Archéologique Française de Jerusalém a difundir a sabedoria e a beleza que nasceram das Escrituras. Obrigado pela sua generosidade e por acreditar no projeto!
Um projeto cultural, destinado ao grande público, da responsabilidade dos Frades Dominicanos da École Biblique et Archéologique Française de Jerusalém.
Sob a direção dos Frades Dominicanos de Jerusalém, mais de 300 investigadores do mundo inteiro estão a desenvolver um trabalho de tradução e anotação das Escrituras, que será oferecido numa plataforma digital que recolherá mais de 3000 anos de tradições judaico-cristãs. Para saber mais, clicar aqui.
PRIXM é o primeiro projecto, destinado ao grande público, fruto deste trabalho. A iniciativa quer estimular a redescoberta dos textos bíblicos e dar a conhecer tudo o que de bom e belo a Bíblia inspirou ao longo dos séculos e até aos nossos dias.