Reggae e os Padres da Igreja

O reggae de Alpha Blondy, os quatro sentidos da Escritura e... a esperança sem limites de um judeu em Auschwitz.

O reggae de Alpha Blondy, os quatro sentidos da Escritura e... a esperança sem limites de um judeu em Auschwitz.

1. Como mel para a boca

Bob Marley, Bach… Os maiores compuseram partituras com a letra do Salmo 23. Voamos até Jerusalém para escutar o costamarfinense Alpha Blondy.

https://www.youtube.com/watch?v=NzADdi942X0


2. Um texto bíblico

O Senhor é meu pastor: nada me falta.
Em verdes prados me faz descansar
e conduz-me às águas refrescantes.

Reconforta a minha alma
e guia-me por caminhos rectos, por amor do seu nome.
Ainda que atravesse vales tenebrosos,
de nenhum mal terei medo porque Tu estás comigo.
A tua vara e o teu cajado dão-me confiança.

Preparas a mesa para mim
à vista dos meus inimigos;
ungiste com óleo a minha cabeça;
a minha taça transbordou.

A tua bondade e o teu amor
hão-de acompanhar-me todos os dias da minha vida,
e habitarei na casa do SENHOR
para todo o sempre.

Salmo 23


3. O esclarecimento

Foto%20do%20Wadi%20Qelt%2C%20perto%20de%20Jeric%C3%B3
Foto do Wadi Qelt, perto de Jericó

Desde Orígenes no séc. III, os Padres da Igreja habituaram-se a distinguir os diferentes sentidos da Escritura. A fórmula medieval clássica distingue quatro. Eis como esses quatro sentidos se podem observar na expressão “ainda que atravesse vales tenebrosos”:

  • Sentido literal: quando escutava o Salmo 23 falar de “vales tenebrosos”, um Israelita do tempo de Jesus pensaria imediatamente nos perigosos barrancos, por onde, quando chove, correm fortes torrentes, que submergem e engolem, num piscar de olhos, homens e animais. O Wadi Kelt (Palestina) pode transformar-se rapidamente num desses “vales tenebrosos”.
  • Sentido alegórico: os Padres da Igreja leram o Antigo Testamento com o olho para o que ali é anúncio dos grandes acontecimentos da vida de Jesus Cristo. Por exemplo, Ireneu de Lyon vislumbra na menção dos “vales tenebrosos” uma referência à descida de Jesus Cristo aos infernos aquando da sua ressurreição de entre os mortos.
  • O sentido moral ou tropológico (termo útil se quiser parecer erudito!): é o ensinamento moral do texto. A frase “Ainda que atravesse vales tenebrosos, de nenhum mal terei medo” convida os crentes de todos os tempos a atravessar as provas das suas vidas com confiança.
  • O sentido anagógico: Para os Padres da Igreja, o texto não faz apenas referência às realidades históricas e geográficas, não se limita a desenhar a figura e a vida do Messias ou a instruir os crentes de cada época; ele evoca também o que acontecerá no fim dos tempos. Aqui, a nossa frase abre um horizonte de esperança: o fim da vida não tem a última palavra, existe vida na eternidade para aquele que confia em Deus: “Ainda que atravesse vales tenebrosos, de nenhum mal terei medo”.

 

%C3%8Dcone%20do%20Bom%20Pastor%20(contempor%C3%A2neo)
Ícone do Bom Pastor (contemporâneo)

A menção de um Deus que leva a pastar e alimenta o seu rebanho no Salmo 23 foi lida pelos Padres da Igreja como uma prefiguração do Bom Pastor, imagem utilizada por Jesus no Novo Testamento.


4. E ainda uma palavra final…

O Salmo 23 marcou profundamente a memória crente do judaísmo e do cristianismo. Habitou sobretudo o coração dos crentes que o recitaram em tempos de prova. Como diz o filósofo francês Henri Bergson: «As centenas de livros que li não me deram tanto conforto quanto o Salmo 23». A citação encontra-se em O Senhor é meu pastor (2004), de Leonardo Boff, que conta igualmente esta história:

«O Saltério serviu sempre como livro de consolação e fonte de sentido, em particular quando a humanidade foi assaltada pela impotência, pela perseguição, pela injustiça e pela ameaça da morte. Um judeu em Auschwitz, rodeado pelos seus filhos, era empurrado para o interior das câmaras de gás. Ele sabia que se dirigia para a morte. No entanto, avançou murmurando o Salmo 23: “O Senhor é meu pastor… Ainda que atravesse vales tenebrosos, de nenhum mal terei medo porque Tu estás comigo”».

* Os jesuítas em Portugal assumem a gestão editorial do Ponto SJ, mas os textos de opinião vinculam apenas os seus autores.


Ajude os Frades Dominicanos da École Biblique et Archéologique Française de Jerusalém a difundir a sabedoria e a beleza que nasceram das Escrituras. Obrigado pela sua generosidade e por acreditar no projeto!

Eu contribuo


PRIXM Logo

Um projeto cultural, destinado ao grande público, da responsabilidade dos Frades Dominicanos da École Biblique et Archéologique Française de Jerusalém.


Sob a direção dos Frades Dominicanos de Jerusalém, mais de 300 investigadores do mundo inteiro estão a desenvolver um trabalho de tradução e anotação das Escrituras, que será oferecido numa plataforma digital que recolherá mais de 3000 anos de tradições judaico-cristãs. Para saber mais, clicar aqui.

PRIXM é o primeiro projecto, destinado ao grande público, fruto deste trabalho. A iniciativa quer estimular a redescoberta dos textos bíblicos e dar a conhecer tudo o que de bom e belo a Bíblia inspirou ao longo dos séculos e até aos nossos dias.